| 【10月15日 #庭上投訴】 | 2019.10.15 - Complaints at the court scene |
| - 遭7至8名便衣警員制服時,被警員以警棍毆打後腦至流血,卻不讓他求醫,提堂才獲裁判官下令被告前往醫院求醫 | When the protester was arrested by 7 to 8 plain-clothed officers, he was beaten in the back of the head to the extent that it bled, but was not given medical attention, until when he appeared in court the magistrate ordered him to be sent to the hospital for medical attention. |
| - 錄取口供時受到恐嚇,揚言「一陣會打死你」「最憎越南人,法官都最憎越南人,判得你更重」「拉你全家」等 | He was threatened when he was recording his testimony with phrases like "we will beat you to death later" "we police hate the Vietnamese the most, the magistrates too hate the Vietnamese the most, he will sentence you to a harsher punishment" "we will arrest your whole family" etc. |
| - 逼被告唱《願榮光歸警察》 | The accused was forced to sing "Glory to the Police" |
| - 警方在沒有搜查令,及未得被告同意下強行搜屋 | The police forcefully searched the accused's house without a warrant nor his permission |
| The prosecution says that the accused has a petrol bomb, however accused says this is untrue as he never had a petrol bomb | |
| - 雙手被綁時,警方曾把樽類物體強行放至他手中;被告被指管有汽油彈 | When the accused's hands were tied together, police put a bottle-shaped object onto his hands forcefully; the accused was alleged to be in possession of a petrol bomb |
| - 警員要求被告交出手機密碼不果後,警員摘下他的眼鏡,並扔在地下用腳踩,他因受驚而交出密碼 | When the police officer could not obtain the accused's phone password, he took down the accused's glasses and stomped it on the ground. He was frightened and gave him the password |
| - 抵達搜證室時,被警員用強光照射,並對他説些侮辱性字眼,其間有警員說「擘大你隻眼」 | When he arrived at the search room, police officers shined a strong light at the accused, and used derogatory insults. A police officer said "look harder at the light" |
| - 被捕後遭到警員威嚇,指不能向示威現場人士及記者大叫自己的姓名 | After arrest, the accused was threatened by the police, and told that he cannot shout his name out to other demonstrators and the press |
| - 曾被警方拳打腳踢 | The accused was punched, hit, and beaten by police |
| - 曾連中警員三棍,一棍在頸部、兩棍在左手前臂,需入院檢查 | He once suffered 3 baton hits at one time, one in the neck and two in the left forearm, and requires medical attention. |
2019年10月15日星期二
Complaints at the court scene
2019年10月8日星期二
A teary-eyed monologue by a Hong Kong protester of South Asian descent
He is in his twenties and was born in Hong Kong. He grew up in a housing complex, was educated at a normal grammar school, had a proper job after graduation -- not dissimilar to the normal Hongkonger. Besides being darker. Besides being constantly harassed by the police like other South Asian Hongkongers.
In the past 3 months, he also stood tightly with Hongkongers, and felt that he is intertwined with the Hong Kong identity. "If I hear my family say that I am Pakistani and cannot care about the anti-extradition bill movement, then I disagree. I am a Hongkonger, this is my home.
Everyday he likes to go on the LIHKG forums, hand out protest advertising, post on Lennon Walls, and sometimes participates in demonstrations and marches. Even though he is just a peaceful protester, he declares that he does not wish to fight anybody, but wants to protect the people around him, one at a time, "I do not want to see anyone injured".
He also wants to personally tell all Hongkongers, "Even if you find that a lot of people around you don't support you, at least you have me. We South Asians too will help." He said this as he whimpers. Whenever one talks about a yearning for Hong Kong, even strongmen have an emotional side. From the eye to the cheek, he cried for this city that a great patch of his face was wet with tears.
The video lasts 8 minutes. It's a bit long, but when you get to the end, it becomes a love letter from the South Asian community to Hong Kong.
Pro bono lawyer in the anti-extradition bill protests: I don't want to leave any detainee behind
---
Translated from an article of the Ming Pao written by 莫坤菱---
Ever since the anti-extradition bill protests started, no one had slept well.
There are some pro bono lawyers that don't sleep well; moreover, they cannot sleep. Every weekend from the evening, starting from being called, they support the detained protesters. In 48 hours they try to bail them out; at that time the phone rings at anytime, making sleep impossible.
Olga Choi is one of them. A daughter of the 90s, she is rather young for an attorney. She describes, "My workload for the past month is not far from the sum of all workload in my whole life... still I don't want to miss the chance of helping every detainee. Compared to the people on the front who are risking criminal responsibility, my contributions to the movement are so few."
She represented Ms. Lui (alias), who accuses the police of searching her naked. That day at the #metoo rally when she was on stage, Olga was supporting her from behind.
When there is a lack of lawyers helping defendants on the frontline get bail, she volunteers herself to fill the gap. Travelling through different police stations, big and small, facing the various hurdles of the police, she believes that the police is obstructing the right of citizens to obtain legal counsel. "The police is the enforcer of the law; when they don't respect the law, or even bypass the law, and the government tolerates their actions, we lawyers become really angry."
For the past three months, she has been in contact with numerous protestors on the frontline. "[Protestors] have to pass through an ordeal just to get to see their lawyers. However, the first thing they say usually is not about themselves, but rather 'How are the comrades doing?' That brings me to the question: if they are already arrested, why do they care about others more than themselves?"
Every time she is reminded of this, she would willingly try to participate more in helping the protesters, whether it be attending press conferences or being a pro bono lawyer. "I am just a normal person, I too would get scared. I am not trying to be high-profile, but there are some things that are right, and I have to do it. Isn't this what a Hongkonger does?
Article 35 of the Basic Law states that "Hong Kong residents shall have the right to confidential legal advice, access to the courts, choice of lawyers for timely protection of their lawful rights and interests or for representation in the courts, and to judicial remedies."
Art. 28 of the aforementioned Law states that "The freedom of the person of Hong Kong residents shall be inviolable. No Hong Kong resident shall be subjected to arbitrary or unlawful arrest, detention or imprisonment. Arbitrary or unlawful search of the body of any resident or deprivation or restriction of the freedom of the person shall be prohibited. Torture of any resident or arbitrary or unlawful deprivation of the life of any resident shall be prohibited."
For Olga, this hard-earned profession, all those legal provisions that were memorised again and again, facing the situation of today, is for achieving justice for the ordinary Hongkonger.
2019年10月7日星期一
Volunteer translators urgently needed
Translator positions for volunteering
- English --> French
- English --> German
- English --> Spanish
- English --> Portuguese
- English --> Dutch
- English --> Any other language
- Chinese --> English
Do not register oneself onto the prison roll for Carrie Lam—Chip Tsao | Translation
不要為林鄭入冊-陶傑 Do not register oneself onto the prison roll for Carrie Lam—Chip Tsao 07-10-2019 2019.10.7 香港的年輕人,確實是未來的主人翁,在歷史轉折的關頭,沒有替一個六十多歲的失敗特首林鄭月娥殉葬的義務和價值。 The youth of Hong Kong are indeed the masters of the future. In this turning point of history, they do not have the duty nor value in burying the career of a 60-year-old failed Chief Executive. 不管有沒有蒙面法,林鄭月娥已經成為全人類的笑柄,遺臭歷史,已成定局。香港人任何抗爭,包括年輕人聲稱的「攬炒」,林鄭以其班子的愚蠢和邪惡,不斷積極配合。攬炒的目的:經濟蕭條,企業倒閉,資金流失,大陸遊客裹足不前,林鄭已經替香港年輕人基本達標了。 No matter if there is the anti-mask law or not, it it determined that Carrie Lam has already set her stone in history for being the joke of all humanity. Any struggle by the Hong Kong people including that of the "all-in" sprit by the youngsters, have been endlessly responded and collaborated with by the evil and foolish elements of her cabinet. The purpose of the "all-in" tactics: a failing economy, enterprises closing down, the loss of capital, the lack of Mainland visitors, Carrie Lam has basically achieved all this for the youth of Hong Kong. 既是如此,香港的年輕人為何還要不斷飛蛾撲火?懂得政治的明眼人一看,就知道許多穿黑衣蒙面的前線暴徒,是林鄭和警方那一邊喬裝的人。英文有所謂Agent provocateur,一百年來,歐洲經歷兩次大戰,拉丁美洲無數政治動盪,極權政府插贓嫁禍,令民智低下的愚眾相信。在西方文明社會的政府和傳媒記者眼中,早已是舊得爛了的橋段和劇本。 And if it is so, why do Hong Kong youth have to brave themselves into the fire? Many people whose eyes are clear and know about politics have spotted that many black-clad masked rioters on the frontlines are in fact disguised agents of the police and the Carrie Lam side. The English have a word called "Agent provocateur", which accurately describes how in the past 100 or so years, Europe experienced two world wars, Latin America countless political instabilities, and how tolitarian governments falsify events and cast it on people in order to make an ill-informed people believe. In the eyes of the governments and journalists of Western civilisation and society, it is a script full of archetypes that are so old that they feel rotten. 全世界都看到,香港人對林鄭當局及其幕後勢力的抗爭,實力懸殊。雖然情節之進展,與法國大革命相似,但由於法國大革命不同。當時的法國,皇室和平民之間,擁有的武力,僅幾十口大炮和一些槍支,懸殊甚小。平民攻進巴士底監獄,進武器庫裏奪得一批舊軍火,即刻旗鼓相當。 The whole world have glimpsed that the struggle between common Hong Kong people and the Carrie Lam government and its internal overlords is a David versus Goliath battle. Even though the progression of events is similar to that of the French Revolution, the Hong Kong situation is different from the French Revolution. In France at that time, between the Royal elite and the commoners, the difference in weaponry is extremely small, nothing beyond ten cannons and a few type of guns. When the commoners had charged into Bastille prison and taken hold of some old weaponry, the difference in weaponry was immediately nullified and the fronts of both sides were remotely the same. 但今日林鄭一方不同,有美國克林頓奧巴馬時期提供的軍事高科技、人面辨識系統,除了幾百萬軍隊,還有錢學森由美國取得的核彈。 Today, however, the situation on Lam's side is different; she has military technology supplied by America during the Clinton and Obama administrations and face detection systems. Besides a few million soldiers, she also has the nuclear weapons made with the knowledge obtained by the US by Qian Xuesen. 在這種形勢之下,香港年輕人應該停止任何街頭衝擊,即使要鬥爭,精神無懼,但記住手段要善變若水。要Tackle fearlessly, but not foolishly 。 In this situation, Hong Kong youth must stop all attacks on the streets. Even if they want to struggle, they can fear nothing, but technique and method wise, they must be water. They need to tacle fearlessly, but not foolishly. 香港年輕人的生命,是珍貴的。林鄭只是一件垃圾。即使垃圾,她自己已經完成了令香港化為焦土的歷史神秘使命(大陸有傳林鄭是英國人的卧底,這一點香港人特別關心,也不必理會)。在這方面,林鄭的目的既然與一小撮暴徒相同,那麼香港年輕人為何要與林鄭玉石俱焚? The life of Hong Kong youngsters is precious. Carrie Lam is just a piece of rubbish. Even if she is rubbish, she has already finished by herself the secretive historical duty to crush Hong Kong into burned soil. (There are rumours in Mainland China that Carrie Lam is a secret agent of the British, the Hong Kongers both care and don't care about that) In regards of this, the objectives of Carrie Lam and a handful few thugs are more or less the same. If so why are Hong Kong youth giving everything in to be destroyed along with Carrie Lam? 你是玉,她是石頭。中方遲早要她用來填海,你要活下去,雙腳留在岸上。香港的年輕一代,是早晨八九點鐘的太陽。 You are a gem, while she is a rock. China is going to use her to reclaim land sooner or later, while you have to live on, and your feet must stay on the shore. The youth of Hong Kong, is the sun at eight to nine o'clock in the morning. 而她已經是黑夜無垠。讓她帶着詛咒、仇恨、痛苦,走進地獄吧。 And she is at the depth of night. Let her be brought to hell along with all the curses, hate, and pain. 香港的年輕人,不要因堆砌的暴動罪走進監獄。不要入冊,因為你的那一票,要留在選民登記冊。香港的年輕人,一個也不能少,要留下來。 O youth of Hong Kong, do not go into prison because of a framed conviction of riot. Do not register yourself on the prison roll, because your vote, has to stay on the voter roll. The youth of Hong Kong has to stay together. Not one less.
2019年10月6日星期日
Indonesian woman becomes a part time journalist in order to cover the anti-extradition bill protests, refuses to back down despite being shouted at constantly | Repost
![]() |
| Photo from the Ming Pao. |
Article originally from the Ming Pao on 2019.9.19
Originally written by 馮樂琳, translated by Laichar
Il n'y a pas de «restauration» - Tony | translation repost
| Il n'y a pas de «restauration»: Hong Kong n'a été pas un Hong Kong des hongkongais, mais nous établirons d'un Hong Kong des hongkongais. Ce vision ne nécessite rien du quelque passé. Nous pouvons d'être fier de cela. Il n'y a pas du «restauration», mais un future nouveau. |
Cette avis est d'un activiste du gauche démocratique à Hong Kong.
Note: Le slogan «光復香港,時代革命» (Libérez Hong Kong, Révolution dans notre vie) est un slogan des manifs hongkongais, et sa première utilisation est du Edward Leung Tin-Kei, activiste localiste et ex-chef du parti «Hong Kong Indigenous». Leung a participé dans la «Révolution des fishballs» de l'année 2016, quand les manifestantes ont défendu les colporteurs (que vendent les fishballs) d'officiers du Ministère de l'hygiène de la nourriture et l'environnement. La résultat est un confrontation entre les manifestantes et la police gendarme et Leung et les autres ont été appréhendés et accusés d'un «émeute». Après, Leung essaye de contester l'élection supplémentaire pour la circonscription électorale de «l'Est des Nouveaux Territoires» mais a été disqualifié parce que il supporte indépendance hongkongais.
Pendant que les mots 光復香港,時代革命 historiquement étaient utilisé par les activistes localistes radicales, ils étaient adopté par le mouvement anti-projet du loi extradition depuis son commencement, et le slogan exprime la demande de changement compréhensif du système politique et l'unité et solidarité entre les manifestantes pacifiques et les manifestantes de la première ligne de la confrontation. 光復 est un verbe qui a beaucoup des traductions en anglais depuis la commencement des manifestations; On pourrait le traduit comme «Libérez» ou «Restaurez» en français. Dans ce traduction, on utilise «restaurer» parce que le contexte permet seulement ce traduction.
對抗被忘記:教育工作者心聲
香港正處於一個轉捩點。我們的未來史無前例地迷茫。而我們心裡的驚慌已經被啟動,看見有那麼多人去搶購糧食,買這個買哪個傍身等等,我們很容易就會覺得已經沒事可做了。可是,無論這個社會運動的結局是什麼,我們在這驚慌中要銘記有一件事必須做。而那件事就是記錄。
今日全世界在任何一個十年內也會有大概一百次左右的示威導致政治不穩定,而當權者打壓示威者也不會十分罕有,特別是中東,非洲,和其他的地緣政治危險地帶。那請問我們香港人如何令世人銘記這裡這三個多月發生什麼事,而不會像金魚一般記憶瞬間消失?我們唯有記錄我們的社會運動。我們要用文字、攝影、音樂、畫作等等的媒介記錄我們一個小城市大衛對哥利亞的抗爭。我們要透過翻譯和外國的手足傳播我們的信息讓世人看。無論是前線、“和理非”、還是一個遵守崗位的香港市民(就像下邊筆者是教師一樣),我們必須把我們的觀點角度寫下,發放出去。而假若有人有機會失去這些記錄,我們就要盡力複製它們,並把它們帶到世界。這樣,我們才能夠拒絕由中南海或者任何一個外來政府塞給我們的歷史觀,並且自豪地告訴世人,“我們沒有被忘記。”而當我們得到我們所渴望的未來的時候,我們會把那些記錄香港這段時間的人找出來表揚,因為他們成功和被人忘記抗爭。
下面是一篇有一位匿名的香港教育工作者的心聲,被人轉載到我,令人感動,故我選擇在這裡轉發。
今日全世界在任何一個十年內也會有大概一百次左右的示威導致政治不穩定,而當權者打壓示威者也不會十分罕有,特別是中東,非洲,和其他的地緣政治危險地帶。那請問我們香港人如何令世人銘記這裡這三個多月發生什麼事,而不會像金魚一般記憶瞬間消失?我們唯有記錄我們的社會運動。我們要用文字、攝影、音樂、畫作等等的媒介記錄我們一個小城市大衛對哥利亞的抗爭。我們要透過翻譯和外國的手足傳播我們的信息讓世人看。無論是前線、“和理非”、還是一個遵守崗位的香港市民(就像下邊筆者是教師一樣),我們必須把我們的觀點角度寫下,發放出去。而假若有人有機會失去這些記錄,我們就要盡力複製它們,並把它們帶到世界。這樣,我們才能夠拒絕由中南海或者任何一個外來政府塞給我們的歷史觀,並且自豪地告訴世人,“我們沒有被忘記。”而當我們得到我們所渴望的未來的時候,我們會把那些記錄香港這段時間的人找出來表揚,因為他們成功和被人忘記抗爭。
下面是一篇有一位匿名的香港教育工作者的心聲,被人轉載到我,令人感動,故我選擇在這裡轉發。
2019年10月4日星期五
論《蒙面法》之荒謬
最近消息指特首林鄭月娥即將引用香港法例第二百四十一章《緊急情況規例條例》(Emergency Regulations Ordinance)(下稱「緊急條例」)規定立法禁止普通市民蒙面。而我本人認為無論在起因丶本港法例第二百四十一章引用丶或是條款的執行,這份立法計劃簡直荒謬,而且完全忽略香港人基本價值觀和一國兩制方針的重要性。
本人不是一個傳統的“深黃黃絲”;我反對借助特朗普的瘋癲實現五大訴求,或缺乏理性的戀英,相信香港需要結合資本主義和與工會一直推動勞動尊嚴息息相關的勞工權益保障才會有好未來,意識形態上比較像社會民主主義(注意:不是民主社會主義),不百分之百同意示威者行為。但看見香港政府的無能,我必須發聲。
政府直到現在也可以使用《緊急條例》來建立一個彷彿獨裁的政權。條例第2條第(2)(f)款容許特首撥配、管制、沒收及處置任何財產,而第(2)(k)款容許任何受行政長官授權的人(包括警察)管有或控制沒收的財產。行政長官可以利用這兩款法例沒收任何人(特別是富有或中產階級)的財產分配給貧窮線下的人,藐視個人和私有財產,變相令香港成為共產主義地區,與大陸沒有分別,結果方方幾條命令就把鄧小平那麼偉大的一國兩制設計化為零。第(2)(k)款條文“更上一層樓”,讓行政長官能夠強制要求任何一個香港人無薪勞動,邊相把香港送上赤柬的道路,而第(2)(n)款等等的和拘捕有關條款令肅清變得更加容易。而究竟香港政府怎樣竟然打算引用這一章惡法來治理一班大部分和平的年輕大中學生示威者真是十分匪夷所思。
本人不是一個傳統的“深黃黃絲”;我反對借助特朗普的瘋癲實現五大訴求,或缺乏理性的戀英,相信香港需要結合資本主義和與工會一直推動勞動尊嚴息息相關的勞工權益保障才會有好未來,意識形態上比較像社會民主主義(注意:不是民主社會主義),不百分之百同意示威者行為。但看見香港政府的無能,我必須發聲。
《緊急條例》引用
香港法例第二百四十一章《緊急情況規例條例》第2條有曰:2. 訂立規例的權力
- 在行政長官會同行政會議認為屬緊急情況或危害公安的情況時,行政長官會同行政會議可訂立任何他認為合乎公眾利益的規例。
- 在不損害第(1)款條文的一般性的原則下,該等規例可就下列事項作出規定 —— (由1924年第5號第9條修訂;由1949年第8號第2條修訂)
- 對刊物、文字、地圖、圖則、照片、通訊及通訊方法的檢查、管制及壓制;
- 逮捕、羈留、驅逐及遞解離境;
- 對香港的海港、港口及香港水域和對船隻移動的管制;
- 陸路、航空或水上運輸,以及對運送人及東西的管制;
- 貿易、出口、進口、生產及製造;
- 對財產及其使用作出的撥配、管制、沒收及處置;
- 修訂任何成文法則,暫停實施任何成文法則,以及應用任何不論是否經修改的成文法則; (由1949年第8號第2條代替)
- 授權進入與搜查處所; (由1949年第8號第2條代替)
- 賦權該等規例指明的主管當局或人士訂立命令及規則,並賦權他們為施行該等規例而製備或發出通知書、牌照、許可證、證明書或其他文件; (由1949年第8號第2條代替)
- 就為施行該等規例而批給或發出任何牌照、許可證、證明書或其他文件,收取該等規例訂明的費用; (由1949年第8號第2條增補)
- 代表行政長官取得任何財產或業務的管有或控制; (由1949年第8號第2條增補)
- 規定某些人進行工作或提供服務; (由1949年第8號第2條增補)
- 向受該等規例影響的人支付補償及報酬,以及就上述補償作出決定;及 (由1949年第8號第2條增補)
- 對違反該等規例或任何在香港施行的法律的人的拘捕、審訊及懲罰,(由1949年第8號第2條增補。(由1949年第40號第2條修訂)
- 根據本條條文訂立的任何規例,須持續有效至行政長官會同行政會議藉命令廢除為止。
- 任何規例或依據該規例訂立的命令或規則,即使與任何成文法則中所載者有抵觸,仍具效力;而任何成文法則中任何條文如與任何規例或任何上述命令或規則有抵觸,則不論該條文是否在其實施過程中已根據第(2)款予以修訂、暫停或修改,只要上述規例、命令或規則仍屬有效,上述有抵觸之處並無效力。(由1949年第8號第2條增補)
- 每份看來是由行政長官或其他主管當局或人士依據本條例或依據任何根據本條例訂立的規例製備或發出的文書的文件,且該份文件看來是由行政長官或上述其他主管當局或人士或代表行政長官或上述其他主管當局或人士簽署,均須獲收取為證據,並在相反證明成立之前,須當作是由行政長官或該主管當局或人士製備或發出的文書。 (由1949年第8號第2條增補)
政府直到現在也可以使用《緊急條例》來建立一個彷彿獨裁的政權。條例第2條第(2)(f)款容許特首撥配、管制、沒收及處置任何財產,而第(2)(k)款容許任何受行政長官授權的人(包括警察)管有或控制沒收的財產。行政長官可以利用這兩款法例沒收任何人(特別是富有或中產階級)的財產分配給貧窮線下的人,藐視個人和私有財產,變相令香港成為共產主義地區,與大陸沒有分別,結果方方幾條命令就把鄧小平那麼偉大的一國兩制設計化為零。第(2)(k)款條文“更上一層樓”,讓行政長官能夠強制要求任何一個香港人無薪勞動,邊相把香港送上赤柬的道路,而第(2)(n)款等等的和拘捕有關條款令肅清變得更加容易。而究竟香港政府怎樣竟然打算引用這一章惡法來治理一班大部分和平的年輕大中學生示威者真是十分匪夷所思。
訂閱:
留言 (Atom)
Complaints at the court scene
【10月15日 #庭上投訴】 2019.10.15 - Complaints at the court scene - 遭7至8名便衣警員制服時,被警員以警棍毆打後腦至流血,卻不讓他求醫,提堂才獲裁判官下令被告前往醫院求醫 When the protester was arre...
-
--- Translated from an article of the Ming Pao written by 莫坤菱 --- Ever since the anti-extradition bill protests started, no one had ...
-
Translator positions for volunteering English --> French English --> German English --> Spanish English --> Portuguese E...
-
香港正處於一個轉捩點。我們的未來史無前例地迷茫。而我們心裡的驚慌已經被啟動,看見有那麼多人去搶購糧食,買這個買哪個傍身等等,我們很容易就會覺得已經沒事可做了。可是,無論這個社會運動的結局是什麼,我們在這驚慌中要銘記有一件事必須做。而那件事就是記錄。 今日全世界在任何一個十年內...
